妖成了孽

多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。当你老了,头白了,睡意昏沉,垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝。
« 上一篇: 呼吸--2004年的,纪念呼吸的死亡 下一篇: 2006-4-11 上帝对我太公平 »
妖孽锦衣夜行 @ 2006-04-12 15:22

yāng
(1) ㄧㄤˉ
(2) 祸害:灾~。遭~。城门失火,~及池鱼(喻牵连受害)。
(3) 损害:祸国~民。
(4) 郑码:ARLG,U:6B83,GBK:D1EA
(5) 笔画数:9,部首:歹,笔顺编号:135425134

参考词汇

disaster    misfortune    详细注解

yāng
[名]
(1) (形声。从歺(è),央声。歺,剔肉后残剩的骨头。多与死亡、灾祸有关。本义:祸害,灾难) 同本义 [disaster]
殃,咎也。——《说文
殃,败也。——《广雅
殃,禍也。——《释言
众以为殃。——《礼记·礼运
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。——《易·坤
伍子逢殃兮。——《楚辞·屈原·涉江》
(2) 又如:殃煞(骂人话。祸害;灾星祸祟);殃榜(丧亡榜书);殃人货(骂人话。给人带来灾祸的东西);殃咎(灾祸);殃毒(祸害);殃祸(灾祸);殃孽(奸邪);遭殃;灾殃
词性变化
 
yāng
[动]
(1) 使受祸害败坏;为害 [bring disaster to]
不教民而用之,谓之殃民。——《孟子·告子下
吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳之贿殃之,不可。——《国语
(2) 又如:殃流妻女(灾祸波及妻子女儿身上);殃及(连累;请求);殃及池鱼(比喻无端受祸);殃民(使百姓受祸害)
汉译英
 
disaster    misfortune    English

Y ā ng
Disaster.
Damage.

 

 

 

 

[动]

(1) (形声。从口,今声。唫为吟的本字。本义:呻吟、叹息)

(2) 同本义 [sigh;groan]

吟,呻也。——《说文》

吟,叹也。——《苍颉篇

呿吟至微。——《素问·宝命全形论》。注:“谓吟叹也。”

昼吟宵哭。——《战国策·楚策

相送悲吟不尽情,关山陇坂高无极。——·何景明陇右行送徐少参

(3) 又如:吟呻(呻吟。因痛苦而发出哼哼声);吟啸(悲叹;哀号)

(4) 吟咏;诵读 [chant;recite]

倚树而吟。——《庄子·德充符

则将吴吟。——《战国策·秦策》。注:“歌吟也。”

盗跖吟口。——《荀子·不苟

吟青黄。——《汉书·礼乐志》。注:“谓歌诵也。”

(5) 又如:吟盐咏絮(对盐吟咏女子的赞词);吟月(对月吟诗);吟弄(吟唱;吟咏);吟呻(吟咏;推敲诗句);吟玩(吟咏玩赏);吟颂(讴吟歌诵);吟诗(吟诵诗歌);吟歌(吟咏歌唱);吟写(吟咏抒写)

(6) 鸣,叫 [sing]

熊咆龙吟。——·李白梦游天姥吟留别

(7) 又如:吟叫(鸣叫);吟吼(吼叫);吟鸟(善鸣的鸟);吟蛩(鸣叫着的蟋蟀);吟鸣(鸣叫);吟啸(呼啸;呼叫);吟虫(善鸣的虫)

(8) 作诗,写诗;推敲字句 [compose]

吟安一个字,捻断数茎须。——卢延让苦吟

(9) 又如:吟怀(作诗的情怀);吟讽(作诗。亦谓作诗讽刺)

词性变化

[名]

(1) 古典诗词的一种名称 [song (as a type of classical poetry)]。如:吟卷(诗册;诗稿);吟草(诗稿);吟轴(诗卷;诗册);吟笺(诗稿);吟集(诗集);《秦中吟

(2) 诗人 [poet]。如:吟肩(诗人的肩膀);吟骨(诗人的精神);吟客(诗人);吟堂(诗人的堂室,书斋);吟眸(诗人的视野);吟笔(诗人的笔);吟窗(诗人的居住的窗户);吟魂(诗人的灵魂)

常用词组

吟哦

yín’é

(1) [recite;chant]∶有节奏地诵读

曼声吟哦

(2) [write poet;polish]∶写作诗词;推敲诗句

执卷吟哦,搜索殊苦

驴上吟哦。——·胡仔苕溪渔隐丛话

吟风弄月

yínfēng-nòngyuè

(1) [sing of the moon and the wind;sentimental verse] 用风花雪月作题材写作以抒发超然、闲适的心情。现也指作品内容空虚,逃避现实,用为贬义

》可以兴,某自再见茂叔后,吟风弄月以归,有“吾与点也”之意。——·程颢程颐遗书

(2) 也说“吟风咏月”

吟诵

yínsòng

[chant;recite] 有节奏地诵读诗文

吟诵诗篇

吟游

yínyóu

[minstrelsy] 游唱诗人的艺术与职业;特指游唱诗人的歌唱与表演

汉译英

chant    recite    the cry of animals    

English


Y í n
Sing, the voice adjusts to suppress the ground of 扬 reads aloud.
Sigh, painful voice.
. Chinese ancient a specific name of the verse calls.
鸣 , call.

 

我喜欢 殃 还有 吟 这两个字,如果我写女人,应该就会出现这两个字。恩,是确定。




评论 / 个人网页 / 扔小纸条
*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论
 


 
网志分类
隐儿日志(所有的铺天盖地)
浮水推荐 - 临水照花
巫 (生活在尘埃里开出花来)
my work,paintting!
影落池中(my pic show)
小白 dog pic show
花来裳里 杜鹃泣血 (女子)
行迈靡靡 劫毁余真 (性情)
锦衣夜行 死生契阔 (片断)
忧/怖/原罪/宿命※ (我说)
纵是亲近 也不沾染 (记录)
因为懂得 所以慈悲 (戕害)
蹉跎慕容色煊赫旧家声(?)
妞妞 女人之间的爱
未分类
站内搜索
友情链接
管理博客
黑马大叔
余秋雨
胡因梦
何炅博客
叶邪邪
叶邪邪相册
我的猫扑
妞的猫扑
我的网易相册
异域风情
在线汉典
安小影
菠萝小僧文集
梁晓声
东博书院——孔庆东
王孺童
Giorgio Armani 时尚
程乃珊的蓝屋博客
赵丽宏博客
晟晟这家伙的BLOG
rebecca
妖孽的相册
艾未未
张奇开
寂寞独白
情感姜汤
老臭虫的BLOG
shenshen
小安
YOGURT
亲亲
猴子
四维
风雪柴门
四维 书
柳柳
韩寒
洪晃找乐
柯云路
成龙
博乐门--杨小乐的博客電台

歪酷博客

订阅 RSS

 

0079374